-
1 WATER
• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till you bring /in the / clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Cast not out the foul water till you have clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Dark are the waters in the clouds - Темна вода во облацех (T)• Do not wade in unknown waters - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Don't muddy the water, you may have to drink it - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Don't throw away your dirty water until you get clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw out your dirty water before you get in fresh - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw water on a drowned rat - Лежачего не бьют (Л)• Every man drags water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• Every miller draws water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down - После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• It's no safe wading in unknown water - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Pour not water on a drowned mouse - Лежачего не бьют (Л)• Shallow brook warbles, while the still water is deep (The) - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Shallow waters make most din - Где река мельче, там она больше шумит (Г)• Smoothest waters are not always the safest (The) - В тихом омуте черти водятся (B)• Smooth waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Spilled water cannot be gathered up - Потерянного не воротить (П), Пролитую воду не соберешь (П), Что с возу упало, то пропало a (4)• Stiller the water, the deeper it runs (The) - Тихие воды глубоки (T)• Still water breeds vermin - На одном месте и камень мохом обрастает (H), Стоячее болото гниет (C)• Still water flows (runs) deep - Тихие воды глубоки (T)• Still waters have deep bottoms - В тихом омуте черти водятся (B), Тихая вода берега подмывает (T)• Still waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Too much water drowned the miller - Хорошего понемножку (X)• Water afar won't quench a fire at hand - Далекая вода жажды не утолит (Д)• Water finds its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Water seeks its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Waters that are deep don't babble - Большая река течет спокойно (Б), Тихие воды глубоки (T)• Water that is past doesn't turn the wheel (The) - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• We never know the value (the worth) of water till the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• We only know the worth of water when the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• You cannot get (wring) water from a flint - Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't draw water from a dry well - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't squeeze water from a stone - Захотел молочка от бычка (3)• You never miss the water till the well runs dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• You seek cold water under cold ice - Захотел молочка от бычка (3) -
2 обливать холодной водой
Русско-английский большой базовый словарь > обливать холодной водой
-
3 şevkini kırmak
throw cold water on -
4 echar agua fría sobre
• throw cold water on -
5 echar un jarro de agua fría a
• throw cold water onDiccionario Técnico Español-Inglés > echar un jarro de agua fría a
-
6 polít
-
7 convencer de otra cosa
• dissuade• throw cold water on -
8 возражать против
1) General subject: take exception to, throw cold water on (чего-л.), take exception to (чего-л.), throw a cold douche upon (чего-л.), throw a damper upon (чего-л.), throw cold water upon (чего-л.)2) Religion: repugn (чего-л.)3) Law: be against, take exception against (чего-л.)4) Diplomatic term: be opposed to (чего-л.)5) Politics: (чего-л.) take exception to (smth)6) Advertising: take exception7) Business: be opposed to, protest against8) Makarov: except against, throw a cold douche upon ( smth.) (чего-л.), throw a damper cold water upon (smth.) (чего-л.), throw a damper upon (smth.) (чего-л.), throw cold water on (smth.) (чего-л.), throw cold water upon (smth.) (чего-л.), call in question (чего-л.) -
9 охладить пыл
1) General subject: (чей-л.) freeze enthusiasm, kill enthusiasm, put a wet blanket on, (чей-л.) tame ardour, (чей-л.) tame temper, throw a wet blanket on, throw cold water (кого-либо), throw cold water on, (чей-л.) dampen ardour, (чей-л.) throw a cold douche upon, pour cold water on, throw a wet blanket over2) Graphic expression: have a chilling effect3) Makarov: pour cold water on (smth.), pour cold water over ( smth.), (чей-л.) tame (smb.'s) ardour, (чей-л.) tame (smb.'s) temper, throw cold water on (smth.), (чей-л.) damp ardour, (чей-л.) dilute earnestness, (чей-л.) freeze enthusiasm, cool eagerness -
10 вылить ушат холодной воды
1) General subject: (на кого-л.) pour cold water on, (на кого-л.) throw a damper upon2) Literal: throw a cold douche upon (на кого-л.)3) Makarov: (на кого-л.) pour cold water on (smth.), (на кого-л.) pour cold water over (smth.), (на кого-л.) throw a cold douche upon (smth.), (на кого-л.) throw a damper cold water upon (smth.), (на кого-л.) throw a damper upon (smth.), (на кого-л.) throw cold water upon (smth.)Универсальный русско-английский словарь > вылить ушат холодной воды
-
11 отнестись прохладно
1) General subject: throw cold water on (к чему-л.), throw a cold douche upon (к чему-л.), throw a damper upon (к чему-л.)2) Makarov: throw a cold douche upon (smth.) (к чему-л.), throw a damper cold water upon (smth.) (к чему-л.), throw a damper upon (smth.) (к чему-л.), throw cold water on (smth.) (к чему-л.), throw cold water upon (smth.) (к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > отнестись прохладно
-
12 вылить (на кого-л.) ушат холодной воды
1) General subject: pour cold water on, throw a damper upon2) Makarov: pour cold water on (smth.), pour cold water over (smth.), throw a cold douche upon (smth.), throw a damper cold water upon (smth.), throw a damper upon (smth.), throw cold water upon (smth.)Универсальный русско-английский словарь > вылить (на кого-л.) ушат холодной воды
-
13 поливам
pour (on. upon)(растение) water(улииа) water, spray, sprinkle(на-появам) irrigateполивам някому да се измие pour water for s.o. to washполивам с маркуч hoseполивам с вода pour/throw water on/overполивам със студена вода прен. throw cold water on; put a damper onполивам със сос sauce, put sauce onполивам нещо прен. celebrate, drink on s.th.да го полеем this calls for a drinkполивам обед wash down o.'s foodполивам се с нещо spill s.th. on o.s* * *полѝвам,гл. pour (on, upon); ( растение) water; ( улица) water, spray, sprinkle; ( напоявам) irrigate; \поливам някому да се измие pour water for s.o. to wash; \поливам с вода pour/throw water on/over; \поливам с маркуч hose; \поливам със сос sauce, put sauce on; \поливам със студена вода прен. throw cold water on; put a damper on;\поливам се с нещо spill s.th. on o.s.; • да го полеем this calls for a drink; \поливам нещо прен. (обикн. по повод) celebrate, drink on s.th.* * *1. (на-появам) irrigate 2. (растение) water 3. (улииа) water, spray, sprinkle 4. pour (on. upon) 5. ПОЛИВАМ нещо прен. celebrate, drink on s.th. 6. ПОЛИВАМ някому да се измие pour water for s.o. to wash 7. ПОЛИВАМ обед wash down o.'s food 8. ПОЛИВАМ с вода pour/throw water on/over 9. ПОЛИВАМ с маркуч hose 10. ПОЛИВАМ се с нещо spill s.th. on o.s 11. ПОЛИВАМ със сос sauce, put sauce on 12. ПОЛИВАМ със студена вода прен. throw cold water on;put a damper on 13. да го полеем this calls for a drink -
14 студен
1. cold(тех. и за цветове) coldстудена вълна a cold spellстуден душ a cold shower, прен. a wet blanketзаливам със студена вода throw cold water on (и прен.)2. прен cold(неприветлив) chilly; bleak(без чувство) frigid; callousстуден прием a cold receptionстудена война a cold war* * *студѐн,прил.1. cold; книж. gelid; техн. (и за цветове) cold; заливам със \студена вода throw cold water on (и прен.); \студен душ cold shower, прен. wet blanket; \студена вълна̀ cold spell;2. прен. cold; frosty; emotionless; ( неприветлив) unfriendly; chilly; bleak; standoffish; ( без чувство) lukewarm, frigid; callous; \студен прием cold reception; • \студена война cold war.* * *cold: студен war - студена война, a студен shower - студен душ; frosty ; iced {aicd}; inclement (за време); parky (за време); (за човек, неприветлив): chill ; chilly ; frigid ; reserved ; unfriendly ; unresponsive* * *1. (mex. и за цветове) cold 2. (без чувство) frigid;callous 3. (неприветлив) chilly;bleak 4. cold 5. СТУДЕН душ a cold shower, прен. a wet blanket 6. СТУДЕН прием a cold reception 7. СТУДЕНa вечеря, СТУДЕНбюфет a cold supper, a buffet supper 8. СТУДЕНa война a cold war 9. СТУДЕНa вълна а cold spell 10. заливам със СТУДЕНа вода throw cold water on (и прен.) 11. прен cold -
15 окатить холодной водой
1) General subject: pour cold water on (smth.), throw cold water on, turn out in the cold2) Makarov: throw cold water on (smth.)3) Idiomatic expression: throw a tub of cold water on (The premier immediately threw a tub of cold water on her junior minister's idea.)Универсальный русско-английский словарь > окатить холодной водой
-
16 찬물을 끼얹다
pour cold water on, dash cold water on, dash cold water upon, throw cold water on, throw cold water upon -
17 enfriar
v.1 to cool (also figurative).El viento enfrió el pastel rápidamente The wind cooled the cake rapidly.2 to get colder.3 to chill, to cast a chill over, to pour cold water on, to throw cold water on.Su indiferencia enfrió la relación His indifference chilled the relation.* * *1 to cool (down), chill2 figurado to cool down1 (clima) to get cold, get colder2 (ponerse frío) to cool, cool down1 (lo demasiado caliente) to cool down; (ponerse demasiado frío) to go cold, get cold■ déjalo enfriar, está muy caliente let it cool down, it's too hot2 (tener frío) to get cold; (resfriarse) to catch a cold, get a cold3 figurado to cool off* * *verbto cool, chill* * *1. VT1) (=refrescar) [+ vino, refresco] to cool, chill; [+ sopa, motor] to cool down2) (=quitar fuerza a) [+ pasión, economía] to cool down; [+ entusiasmo] to dampen, cool3) LAm * (=matar) to kill, bump off *2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < alimento> to cool; ( en el refrigerador) to chill, coolb) <entusiasmo/relación> to cool, cause... to cool2) (Per fam) ( matar) to bump off (colloq), to ice (AmE sl)2.enfriar vi3.no dejes enfriar el café — don't let your coffee go o get cold
enfriarse v pron1)a) comida/bebida ( ponerse - demasiado frío) to get cold, go cold; (- lo suficientemente frío) to cool downb) manos to get coldc) entusiasmo/relaciones to cool (off)2) ( tomar frío) to catch o get cold; ( resfriarse) to catch a cold, catch a chill3) (Per fam) ( morirse) to croak (colloq), to drop dead (colloq)* * *= cool, chill out, refrigerate, ice, chill.Ex. Type-metal was an alloy hard enough to wear well yet had a low melting point and it neither shrank nor expanded when it cooled.Ex. The advice is to chill out most artefacts with confidence, although coating on wood may crackle a little bit by -50 degrees centigrade.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. The loins were divided into 2 lots: one lot was iced immediately and the other lot was left at room temperature for 6 hours before icing.Ex. Always chill the bowl and whisk attachment before whipping the cream.----* enfriar el entusiasmo = dampen + Posesivo + excitement, dampen + Posesivo + enthusiasm.* enfriarse = cool off, lapse, cool down, go + cold turkey, catch + a chill, grow + cold, get + cold feet.* * *1.verbo transitivo1)a) < alimento> to cool; ( en el refrigerador) to chill, coolb) <entusiasmo/relación> to cool, cause... to cool2) (Per fam) ( matar) to bump off (colloq), to ice (AmE sl)2.enfriar vi3.no dejes enfriar el café — don't let your coffee go o get cold
enfriarse v pron1)a) comida/bebida ( ponerse - demasiado frío) to get cold, go cold; (- lo suficientemente frío) to cool downb) manos to get coldc) entusiasmo/relaciones to cool (off)2) ( tomar frío) to catch o get cold; ( resfriarse) to catch a cold, catch a chill3) (Per fam) ( morirse) to croak (colloq), to drop dead (colloq)* * *= cool, chill out, refrigerate, ice, chill.Ex: Type-metal was an alloy hard enough to wear well yet had a low melting point and it neither shrank nor expanded when it cooled.
Ex: The advice is to chill out most artefacts with confidence, although coating on wood may crackle a little bit by -50 degrees centigrade.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: The loins were divided into 2 lots: one lot was iced immediately and the other lot was left at room temperature for 6 hours before icing.Ex: Always chill the bowl and whisk attachment before whipping the cream.* enfriar el entusiasmo = dampen + Posesivo + excitement, dampen + Posesivo + enthusiasm.* enfriarse = cool off, lapse, cool down, go + cold turkey, catch + a chill, grow + cold, get + cold feet.* * *vtA1 ‹vino/postre› (en el refrigerador) to chill, cool; (sin refrigerador) to cool2 ‹entusiasmo/relación› to cool, cause … to cool■ enfriarvino dejes enfriar el café don't let your coffee go o get coldhay que dejar enfriar el motor you have to let the engine cool downponlo a enfriar put it in the refrigerator to chillA1 «comida/bebida» (ponerse — demasiado frío) to get cold, go cold; (— lo suficientemente frío) to cool downel café se enfrió the coffee went o got coldespera que se enfríe un poco wait till it cools down a bit2 «manos» to get cold3 «entusiasmo/relaciones» to cool, cool offB1 (coger frío) to catch o get cold2 (resfriarse) to catch a cold, catch a chill* * *
enfriar ( conjugate enfriar) verbo transitivo
( en el refrigerador) to chill, cool
verbo intransitivo:◊ no dejes enfriar el café don't let your coffee go o get cold;
deja enfriar el motor let the engine cool down;
ponlo a enfriar put it in the refrigerator to chill
enfriarse verbo pronominal
1
(— lo suficientemente frío) to cool down
2 ( tomar frío) to catch o get cold;
( resfriarse) to catch a cold, catch a chill
enfriar
I verbo transitivo
1 to cool (down), chill
2 (disminuir la fuerza) la distancia enfrió su amistad, distance caused them to grow apart
figurado enfriar la economía, to cool down the economy
II verbo intransitivo to cool down: esta vieja nevera ya no enfría, this old fridge doesn't keep anything cold
' enfriar' also found in these entries:
Spanish:
refrescar
- entibiar
English:
chill
- cool
- damp
* * *♦ vt1. [sopa, motor, atmósfera] to cool (down);[bebida fría] to chill2. [situación, sentimiento] to cool;aquello enfrió su relación that made their relationship more distant, their friendship cooled as a result♦ viesta nevera no enfría this fridge doesn't work properly;espera hasta que la sopa enfríe wait for the soup to cool down;mete las cervezas a enfriar en el refrigerador put the beers in the fridge to get cold♦ v impersonalto get colder* * *cool* * *enfriar {85} vt1) : to chill, to cool2) : to cool down, to dampenenfriar vi: to get cold* * *enfriar vb to cool -
18 обезсърчавам
discourage, put out of courage, dishearten, dispirit; throw cold water on. cast/strike a damp over/into, damp down, dampenобезсърчавам се lose heart* * *обезсърча̀вам,гл. discourage, put out of courage, dishearten, dispirit; choke off; throw cold water on, cast/strike a damp over/into, damp down, dampen, unnerve;\обезсърчавам се lose heart.* * *dishearten; damp{dEmp}; dampen; lose one's heart - обезсърчавам се* * *1. discourage, put out of courage, dishearten, dispirit;throw cold water on. cast/strike a damp over/into, damp down, dampen 2. ОБЕЗСЪРЧАВАМ ce lose heart -
19 охлаждать пыл
1) General subject: (чей-л.) play a wet blanket on, put a wet blanket on, throw a chill, throw a wet blanket on, throw cold water (кого-либо), throw cold water on (кого-либо)2) Makarov: cast a chill -
20 холодный
1) ( имеющий низкую температуру) cold, coolхоло́дная пого́да — cold weather
холо́дная вода́ — cold water
обли́ть холо́дной водо́й — throw cold water (on)
поста́вить в холо́дное ме́сто (вн.) — put in a cool / cold place (d)
2) ( о еде - подаваемый без подогрева) coldхоло́дные заку́ски — cold snacks; hors d'oeuvre [,ɔːr'dɜːv]
холо́дное блю́до — cold dish
3) разг. ( об одежде - нетёплый) light, thin4) (равнодушный, недружелюбный) cold, coolхоло́дный приём — cool / cold / icy reception
оказа́ть кому́-л холо́дный приём — receive smb coldly, give smb a cold reception; give smb the cold shoulder идиом.
холо́дный взгляд — cold glance
5) тех. ( производимый без нагревания) coldхоло́дная клёпка тех. — cold riveting
холо́дная прока́тка — cold rolling
••холо́дный пот — cold sweat [swet]
холо́дный цвет жив. — cold / cool colour
холо́дный по́яс геогр. — frigid zone
холо́дная война́ — cold war
холо́дная загру́зка информ. — cold boot
холо́дное пла́мя тех. — cool flame
холо́дное ору́жие — cold steel
холо́дные резе́рвы (в энергосети) — standby reserves
См. также в других словарях:
throw cold water on something — throw/pour/cold water on something phrase to do or say something that spoils someone’s plans or enthusiasm for doing something He’s always throwing cold water on her ideas. Thesaurus: to make someone feel disappointed or less hopefulsynonym… … Useful english dictionary
throw\ cold\ water\ on — • throw cold water on • dash cold water on • pour cold water on v. phr. To discourage; say or do something to discourage. We had high hopes of victory but our opponents soon threw cold water on them. Henry s father threw cold water on his plans… … Словарь американских идиом
throw cold water on something — throw cold water on (something) to criticize or stop something that some people are enthusiastic about. The proposal seemed reasonable enough, but authorities quickly threw cold water on it … New idioms dictionary
throw cold water on — (something) to criticize or stop something that some people are enthusiastic about. The proposal seemed reasonable enough, but authorities quickly threw cold water on it … New idioms dictionary
throw cold water on (something) — pour/throw cold water on (something) informal if you pour cold water on opinions or ideas, you criticize them and stop people believing them or being excited about them. Margaret Thatcher poured cold water on the idea of a European central bank … New idioms dictionary
throw cold water on — verb To belittle or dismiss; to cast doubt upon; to debunk. Oh! no; there would be a Mrs. Knightley to throw cold water on every thing. Extremely disagreeable! Syn: pour cold water on … Wiktionary
throw cold water on — discourage, cause you to lose interest Don t be negative. Don t throw cold water on our travel plans … English idioms
pour/throw cold water on — see ↑water • • • Main Entry: ↑cold pour/throw cold water on : to say that you do not like (an idea, suggestion, etc.) in a way that stops other people from doing it or from feeling enthusiastic about it He wanted to buy a new car, but I… … Useful english dictionary
throw cold water on — verb be discouraging or negative about • Syn: ↑pour cold water on • Hypernyms: ↑discourage • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody * * * I … Useful english dictionary
throw cold water on — also[dash cold water on] or[pour cold water on] {v. phr.} To discourage; say or do something to discourage. * /We had high hopes of victory but our opponents soon threw cold water on them./ * /Henry s father threw cold water on his plans to go to … Dictionary of American idioms
throw cold water on — also[dash cold water on] or[pour cold water on] {v. phr.} To discourage; say or do something to discourage. * /We had high hopes of victory but our opponents soon threw cold water on them./ * /Henry s father threw cold water on his plans to go to … Dictionary of American idioms